-
1 serviço público
-
2 público
I adj1) общественный, народный2) общеизвестный, гласныйII m -
3 service
(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) mercante* * *serv.ice[s'ə:vis] n 1 serviço, préstimo, obséquio. can I be of any service? / posso ser útil? he will offer you his services / ele lhe oferecerá seus préstimos. 2 suprimento, serviço de mesa. 3 ocupação, emprego de servente ou criado. 4 trabalho, exercício. he is on service just now / no momento ele está em serviço. 5 ajuda, assistência, auxílio. 6 vantagem, benefício. 7 serviço público. 8 serviço militar. 9 cerimônia religiosa. they attend service / eles freqüentam a igreja. 10 Jur entrega formal, publicação de processo ou documento. 11 Tennis saque: ato ou modo de lançar a bola no jogo. 12 Naut corda fina enrolada num cabo a fim de reforçar e protegê-lo. • vt manter em ordem, consertar, prestar serviço de manutenção. baptismal service cerimônia do batismo. civil service serviço civil. computer services Comp serviços de computação. in service em serviço, em operação. postal service correio. public service serviço público. train service comunicação ferroviária. to be at someone’s service estar à disposição. he is always at your service / ele está sempre à sua disposição. -
4 service
[sɛʀvis]Nom masculin serviço masculinofaire le service servir (à mesa)rendre service à quelqu’un fazer um favor a alguémêtre de service estar de serviçoservice compris/non compris serviço incluído/não incluídopremier/deuxième service primeiro/segundo serviçoservice après-vente serviço pós-vendaservice militaire serviço militar* * *service sɛʀvis]nome masculinoêtre de serviceestar de serviçojamais pendant les heures de servicenunca durante as horas de serviçoqui est de service?quem está de serviço?quitter son servicedeixar o serviçoporte de serviceporta de serviço3 (departamento, organização) serviçotravailler dans les services administratifstrabalhar nos serviços administrativosêtre hors serviceestar fora de serviço(restaurante) en libre serviceself-serviceservice de tableserviço de mesaà votre serviceàs suas ordens; ao seu disporrendre serviceser prestávelfaire un serviceservirserviço de reanimaçãoserviço fúnebreserviço militarserviço públicoserviços sociais -
5 public service
pub.lic serv.ice[p∧blik s'ə:vis] n serviço público.————————public serviceserviço público. -
6 utility
[ju'tiləti]plural - utilities; noun1) (usefulness: Some kitchen gadgets have only a limited utility.) utilidade2) (a useful public service, eg the supply of water, gas, electricity etc.) serviço público•* * *u.til.i.ty[ju:t'iliti] n 1 utilidade. 2 coisa útil. 3 vantagem, proveito ( for para). 4 empresa de serviço público. -
7 S.P.
-
8 fonctionnaire
-
9 merit system
mer.it sys.tem[m'erit sistim] n sistema de mérito: procedimento adotado no serviço público para a promoção de funcionários, no qual se leva em consideração a competência do profissional, não o favoritismo político. -
10 utility company
u.til.i.ty com.pa.ny[ju:t'iliti k∧mpəni] n empresa de serviço público. -
11 impress
requisitar; obrigar ao serviço públicoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > impress
-
12 civil service
(the organization which runs the administration of a state.) serviço público -
13 render
I vt1) побеждать; подчинять, покорять2) сдавать3) оказывать (услуги, почести)render homenagem — чествовать, оказывать почести
4) сменятьII vi1) быть продуктивным, приносить прибыль3) браз длиться•- render testemunho
- render público
- render contas
- render o corpo à terra -
14 office
[ɔfis]Nom masculin (organisme) organismo masculinofaire office de servir deoffice de tourisme agência masculino de turismod'office de ofício* * *office ɔfis]nome masculinoescritóriooffice de tourismeposto de turismoserviço litúrgico◆ d'officesem ser consultado; por ofícioservir decumprir as suas funções -
15 favor
fa.vor[fav‘or] sm faveur. a favor de fig pour. de favor de faveur. fazer um favor faire une faveur, rendre un service. por favor! s’il vous plaît, s’il te plaît.* * *[fa`vo(x)]Substantivo masculino(plural: -es)service masculin(do público) faveur fémininé favor fechar a porta prière de fermer la portefaça o favor de entrar entrez, je vous en priefazer um favor a alguém rendre service à quelqu’unestar a ou em favor de être en faveur de(partidário de) être pourpor favor s'il vous plaît* * *nome masculino1 (serviço, gentileza) faveur f.fazer um favor a alguémfaire une faveur à quelqu'unpor/se faz favor!s'il vous plaît!a meu favoren ma faveuren faveur de -
16 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) transportar2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) transmitir3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) suportar4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ter5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) aprovar6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportar-se•((slang) a fuss; excited behaviour.)
- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *car.ry[k'æri] n 1 alcance de arma ou projetil. 2 golf distância atingida por um tiro de bola. 3 posição vertical da espingarda em continência. 4 Amer transporte, passagem (a seco entre dois rios navegáveis). 5 Com transporte: sinal ou dígito produzido pela soma de dois ou mais algarismos, quando o total for igual ou maior que a base do sistema de notação em que os algarismos estão representados. O mesmo que "vai um". • vt+vi 1 carregar, levar, transportar, conduzir. she carries the virus with her / ela carrega o vírus. Patricia cannot carry all the books / Patrícia não consegue carregar todos os livros. 2 ter, conter. these coins carry a lot of gold / estas moedas contêm muito ouro. should the police carry guns? / a polícia deveria carregar armas de fogo? the new cars carry a guarantee / os carros novos têm uma garantia. 3 suportar, apoiar, sustentar. the roof is carried by columns / o teto é sustentado pelas colunas. 4 capturar, tomar pela força. the enemies carried the town / os inimigos capturaram a cidade. 5 ganhar, conquistar pela maioria, aprovar. he carried all before him / ele conquistou todos. 6 comportar-se, mostrar-se. she carries herself well / ela mostra bom porte. 7 adicionar em, transportar para uma outra coluna. I put down six and carry three / são seis e vão três. 8 publicar, incluir uma notícia. 9 fazer o trabalho de ou atuar no esporte para suprir as deficiências de um outro. he carries his department / ele carrega (faz o serviço de) todo o departamento. 10 manter mercadorias em estoque. they carry a stock of these items / eles mantêm um estoque destes itens. 11 ter suficiente. 12 manter. 13 Mil pôr a arma em continência. 14 (referente ao som) alcançar ou ser transmitido. his voice carries well to the other end of the hall / sua voz alcança o outro lado do salão. 15 (referente à arma) ter um alcance específico. 16 sl estar com drogas ou com uma arma ilegal. 17 efetuar, pôr em efeito, conseguir. 18 (referente a cães) buscar a caça abatida. that hound can fetch and carry / aquele cão sabe apanhar e trazer (a caça). carry over (componente) reaproveitado de um produto antigo em produto novo. to carry a child estar grávida. to carry a load, to carry a burden ter um problema ou uma responsabilidade ou muito trabalho. to carry along arrastar, continuar. to carry a torch for amar alguém sem ser amado. Frank has been carrying a torch for Linda ever since he saw her / Frank está amando Linda desde o dia em que a viu. to carry away 1 (geralmente na forma passiva) perder o controle. I was carried away when I was shopping / perdi o controle quando estava fazendo compras. 2 arrebatar the artists carried away the audience / os artistas arrebataram o público. 3 Naut desmastrar. to carry back restituir, pôr no mesmo lugar. to carry forth mostrar, expor à vista. to carry great weight ter muito peso, pesar muito. his judgements carry great weight / seu critério, seu parecer pesa muito. to carry in levar para dentro. to carry it high portar-se com orgulho. to carry off 1 ter sucesso em. 2 ganhar prêmios. "Titanic" carried off most of the awards / "Titanic" ganhou a maioria dos prêmios. 3 causar a morte de. all prisoners were carried off by famine / todos os prisioneiros morreram de fome. 4 raptar, seqüestrar they carried the director’s daughter off / eles seqüestraram a filha do diretor. to carry on 1 continuar. we must carry on / devemos continuar. 2 comportar-se ansiosamente ou de uma forma descontrolada, tola. how she does carry on with him! / que afetação dela para agradá-lo! 3 reclamar. 4 namorar, ter relações sexuais com. he carries on with her daughter / ele namora com a filha dela. to carry out 1 executar, efetuar, realizar, conduzir. it will be an easy plan to carry out / será um plano fácil de realizar. 2 implementar she will carry out the instructions / ela implementará as instruções. to carry over 1 transferir, levar. she doesn’t let her private problems carry over into her work / ela não permite que seus problemas pessoais sejam levados/transferidos para o trabalho. 2 transportar, transferir (uma conta) para uma outra página. 3 adiar, jogar para depois. let’s carry over our holidays for next year / vamos jogar as nossas férias para o próximo ano. 4 adiar pagamento para o próximo exercício. to carry the day 1 vencer uma batalha, competição ou debate. the allies carried the day / os aliados venceram. 2 persuadir pessoas a apoiar alguém. to carry through 1 finalizar, levar a efeito, conseguir terminar algo apesar das dificuldades. 2 ajudar alguém em uma fase difícil. you carry coals to Newcastle você está vendendo mel ao colmeeiro. -
17 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) casa4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) de inauguração- housework
- like a house on fire* * *[haus] n 1 casa, moradia, residência, habitação, domicílio, lar. 2 edifício. 3 firma, casa comercial. 4 família. 5 parlamento, câmara. 6 lugar de diversão. 7 asilo, internato. 8 platéia, assistência, assistentes ou ouvintes. 9 sl bordel. • [hauz] vt+vi 1 morar. 2 alojar(-se), abrigar, recolher(-se). an appreciative house um público apreciativo. boarding house alojamento. like a house on fire fig com sucesso. house of call n 1 albergue. 2 agência de empregos. house of cards castelo de cartas (também fig). House of Commons Câmara dos Comuns (da Grã-Bretanha). house of correction instituto correcional, penitenciária. House of God igreja. House of Lords Câmara dos Lordes. House of Representatives Câmara dos Deputados (EUA, Austrália, Nova Zelândia). open house casa aberta (visitas podem chegar a qualquer hora, sem necessidade de convite especial). this is on the house Amer esta rodada fica por conta da casa. to bring the house down fazer a casa vir abaixo, provocar aplausos. to keep an open house ser hospitaleiro. to keep house fazer o serviço doméstico e não sair para trabalhar fora. to keep the house ficar em casa. -
18 national
['næʃənəl]adjective (of or belonging to a particular nation: national government; national pride.) nacional* * *na.tion.al[n'æʃənəl] n 1 nacional. 2 cidadão. • adj 1 nacional. 2 público. National Health Service n Brit Serviço Nacional de Saúde.
См. также в других словарях:
Serviço Público — Infobox Album Name = Serviço Público Type = Album Artist = Valete Released = October 2006 Recorded = Genre = HipHop, Rap Length = Label = HorizontalFootmovin Producer = Keidje Lima Reviews = Last album = Educação Visual (2002) This album =… … Wikipedia
público-alvo — s. m. Grupo de pessoas a que se dirige determinado produto, serviço ou mensagem. = GRUPO ALVO • Plural: públicos alvo ou públicos alvos … Dicionário da Língua Portuguesa
Valete — Infobox Musical artist | Name = Valete Background = solo singer Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Benfica, Lisbon, Portugal Genre = Hip Hop Occupation = Rapper Years active = 1997 Present Label = Horizontal and Footmovin Records… … Wikipedia
Valete — Keidje Torres Lima Surnom Valete Pays d’origine Lisbonne, Portugal Genre musical Rap Années d activité Depuis 19 … Wikipédia en Français
liturgia — s. f. Conjunto das cerimônias eclesiásticas. = RITO ‣ Etimologia: grego leitourgía, as, serviço público, serviço do culto … Dicionário da Língua Portuguesa
viação — s. f. 1. Modo de andar ou percorrer um caminho. 2. Conjunto das estradas ou caminhos públicos de um país. 3. Serviço de veículos que fazem carreira entre vários pontos, para serviço público. 4. Trânsito. • Confrontar: veação … Dicionário da Língua Portuguesa
Karl August von Hardenberg — Nacimiento 31 de mayo de 1750 … Wikipedia Español
Rádio e Televisão de Portugal — Saltar a navegación, búsqueda Rádio e Televisão de Portugal Tipo Empresa pública Fundación 1935 (radio), 1955 (TV) Sede Lisboa … Wikipedia Español
Estado Novo (Brazil) — Estado Novo (Portuguese for New State ) was the name of the authoritarian government installed in Brazil by President Getúlio Dornelles Vargas, which lasted from 1937 to 1945. It was modeled on the Estado Novo regime in Portugal. For more detail … Wikipedia
Razorback — For other uses, see Razorback (disambiguation). Razorback A pair of razorbacks on Merritt Island, Florida Scientific classification Kingdom … Wikipedia
José Reis — (b. June 12, 1907, Rio de Janeiro, Brazil; d. May 16, 2002, São Paulo) was a noted Brazilian scientist, journalist, scientific leader and science writer.Reis studied medicine at the University of Brazil s National Faculty of Medicine (presently… … Wikipedia